Back Button

Ein Werbespruch aus dem Jahr 1757: Bei Reintje de vos können Sie gut einkehren.

An der Fassade einer (ehemaligen) Schule, Stokstraat 46, ist 17 AU RENARD BON LOGIS 57 eingemeißelt. Es ist schwer vorstellbar, dass der Dienst der Bildung so weit ging, dass man auch dort verbleiben konnte.
Dort muss ein anderes Gebäude gestanden haben (oder ist der Stein einfach von einem gleichnamigen Haus am Anfang der Straße hierher versetzt worden?), dessen Bewohner durch die Inschrift deutlich machten, was er zu erwarten hatte: ein Bett und ein gutes Essen. Zweifellos für den Reisenden bestimmt, der die Stadt durch das nahe gelegene OL Vrouwepoort betrat.

Aber warum eine Inschrift auf Französisch?
Viele dieser Reisenden kamen aus der Wallonie, dem Hinterland von Maastricht.
Im Jahr 2020 ist das nicht anders, denn wenn Sie heute über den Markt gehen, befinden Sie sich in einer französischsprachigen Stadt.

Kein Maastrichter wird sich über diese französischen Texte gewundert haben, die auch an anderen Stellen in der Stadt auf Tafeln zu finden sind.
Niemand hätte ein Problem mit au cheval noir, la coup dor oder mouton blanc gehabt, zumal auch ein Bild von ihnen auf der Plakette zu sehen war.

Möchtest du etwas beitragen?

Haben Sie zusätzliche Informationen zu diesem Stein oder einen besseren Übersetzungsvorschlag? Teilen Sie es uns mit, indem Sie das unten stehende Formular verwenden. Wir werden Ihren Beitrag sorgfältig prüfen und Sie auf dem Laufenden halten.

Mit (*) markierte Felder sind Pflichtfelder
Danke für deinen Beitrag!
Hoppla! Beim Absenden des Formulars ist etwas schief gelaufen.
Spender werden?

Um die Finanzierung der laufenden Kosten jetzt und in Zukunft zu ermöglichen, bitten wir Sie, uns zu unterstützen und sich als Spender in unserer Stiftung zu registrieren.

Unterstützen Sie uns