Back Button

NOUS VOULONS LA PAIX ! Un cri de cœur que de nombreux Maastrichtois ont dû soupirer en 1831, car depuis octobre 1830, Maastricht était soumis à un blocus militaire par l'armée de la Meuse du gouvernement provisoire belge.
Un blocus qui était le résultat de la révolution belge. Bien entendu, cela a eu un très grand impact économique négatif sur la ville et ses habitants.
Le blocus a été assoupli dans le courant de l'année 1832 et largement aboli par le traité de Zonhoven en novembre 1833. En 1838, les troupes belges se retiraient du Limbourg néerlandais, mettant ainsi fin au blocus de Maastricht.

Au début de la révolte belge, Bernardus Dibbets (1782 - 1839) était le commandant de la forteresse de Maastricht.
Par ses actions sévères, il ne s'est pas rendu très populaire parmi les habitants de Maastricht, mais il s'est tenu à sa mission de défendre Maastricht contre les insurgés belges et a réussi à préserver la ville pour le royaume des Pays-Bas.

Bataille entre les troupes néerlandaises et les insurgés belges sur le St. Pietersberg, près du château de Caester.

Ce n'était pas la première fois, à Maastricht, qu'un tel appel à la paix apparaissait sur une Enseigne de pierre sculptée.
Avec la révolution française de 1789, ils ont vu la menace de guerre augmenter ici en 1790.
Dans la Stokstraat 11, le texte NOUS DESIRON LA PAYX 1790 a été apposé sur la façade. Seulement, apparemment, vu les fautes d'orthographe, ils étaient un peu moins linguistes. Le s manque à DESIRONS et PAIX s'écrit avec un y, tandis que le X oublié a été ajouté. Mais l'intention était claire. Il n'y avait pas un mot de français. Les gens ont vu venir la tempête, à juste titre.

En 1793, une armée française commandée par le lieutenant-général De Miranda a assiégé la ville, mais elle a dû y renoncer en raison de l'arrivée de troupes désagrégées.
En 1794 s'ensuit un siège mené par le général Kleber, qui se termine par la reddition de Maastricht après un siège de deux mois.

L'utilisation de la langue française n'avait pas pour but d'accommoder les assiégeants français et les insurgés belges pendant une occupation, mais pour un grand groupe de Maastrichtois, en particulier la riche bourgeoisie, le français était la langue officielle.

Vous souhaitez apporter votre contribution ?

Avez-vous des informations supplémentaires sur cette pierre ou une meilleure suggestion de traduction ? Partagez-le avec nous en utilisant le formulaire ci-dessous. Nous examinerons attentivement votre contribution et vous tiendrons informés.

Les champs marqués d'une (*) sont obligatoires
Merci pour votre contribution !
Oups ! Une erreur s'est produite lors de l'envoi du formulaire.
Devenir un donateur ?

Pour financer nos frais de fonctionnement, aujourd'hui et à l'avenir, nous vous serions reconnaissants de nous soutenir et de vous inscrire comme donateur auprès de notre fondation.

Soutenez-nous
Une initiative de la Fondation des Amis des enseignes de pierre sculptée de Maastricht.