In de tijd dat de gevelsteen oorspronkelijk geplaatst is, werden voor 'paard' verschillende schrijfwijzen gehanteerd, omdat uniforme spellingregels nog niet bestonden. Zo kom je 'paard' tegen, maar ook 'peert' en 'peerdt', zoals ze in het dialect werden uitgesproken. Het zal voor de meeste mensen ook niet uitgemaakt hebben, omdat ze toch niet konden lezen en ze hadden dus voldoende aan de afbeelding die de huisnaam uitbeeldde. De paarden hadden wel verschillende kleuren om zich van elkaar te onderscheiden.
Deze gevelsteen is oorspronkelijk afkomstig van Koestraat 2, waar hij door De Stuers (1867) is gezien. Het pand is waarschijnlijk daarna helemaal verbouwd, waarbij er geen plaats meer was voor de steen. Een archieffoto van 1912 laat de steen zien in het museumdepot onder het Dinghuis. De Susserweg 204 is nu de eindbestemming. Een goed - of liever slecht - voorbeeld van hoe het eigenlijk niet zou moeten. Ten eerste hebben alleen de zeer weinige bewoners en voorbijgangers er lol van en ten tweede passen de oude gevelsteen en de hedendaagse gevel nauwelijks bij elkaar.
Heeft u aanvullende informatie over deze steen of een betere suggestie voor de vertaling? Deel deze met ons via onderstaand formulier. Wij zullen u bijdrage zorgvuldig beoordelen en u hiervan op de hoogte houden.
Om de financiering van de lopende kosten nu en in de toekomst mogelijk te maken, kunt u ons steunen en zich aanmelden als donateur van onze stichting.
Steun ons